Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Job 32:19 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

My belly is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Behold, my belly is as wine which hath no vent; It is ready to burst like new bottles.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

My breast is as wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Behold, my breast is as wine which hath no vent; Like new wine-skins it is ready to burst.

Se kapitlet

Common English Bible

Look, my belly is like unopened wine; like new wineskins it will burst.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Yes, my stomach is like fermenting wine without a vent, which bursts the new containers.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Job 32:19
6 Krydshenvisninger  

For I am full of words; the spirit within me constrains me.


I must speak, so that I may find relief; I must open my lips and answer.


If I say, “I will not mention him or speak any more in his name,” then within me there is something like a burning fire shut up in my bones; I am weary with holding it in, and I cannot.


But I am full of the wrath of the Lord; I am weary of holding it in. Pour it out on the children in the street and on the gatherings of young men as well; both husband and wife shall be taken, the elderly and those full of days.


The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?


Neither is new wine put into old wineskins; otherwise, the skins burst, and the wine is spilled, and the skins are ruined, but new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.”