Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Ezekiel 19:6 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured people.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

And he [Jehoiachin] went up and down among the lions; he became a young lion and learned to catch prey, and he devoured men.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Se kapitlet

Common English Bible

He went on the prowl with the other lions and became a strong young lion. He learned to tear flesh and devour humans;

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And he advanced among the lions, and he became a lion. And he learned to seize prey and to devour men.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he went up and down among the lions and became a lion and he learned to catch the prey and to devour men.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Ezekiel 19:6
10 Krydshenvisninger  

He did what was evil in the sight of the Lord, just as his father had done.


Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the Lord his God.


Jehoiachin was eight years old when he began to reign; he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the Lord.


When she saw that she was thwarted, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion.


And he ravaged their strongholds and laid waste their towns; the land was appalled, and all in it, at the sound of his roaring.


You have not strengthened the weak; you have not healed the sick; you have not bound up the injured; you have not brought back the strays; you have not sought the lost, but with force and harshness you have ruled them.