Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Exodus 19:23 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

Moses said to the Lord, “The people are not permitted to come up to Mount Sinai, for you yourself warned us, saying, ‘Set limits around the mountain and keep it holy.’ ”

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

And Moses said to the Lord, The people cannot come up to Mount Sinai, for You Yourself charged us, saying, Set bounds about the mountain and sanctify it [set it apart for God].

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

Se kapitlet

Common English Bible

Moses said to the LORD, “The people aren’t allowed to come up on Mount Sinai because you warned us and said, ‘Set up a fence around the mountain to keep it holy.’”

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And Moses said to the Lord: "The people are not able to ascend to Mount Sinai. For you testified, and you commanded, saying: 'Set limits around the mountain, and sanctify it.' "

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Moses said to the Lord: The people cannot come up to mount Sinai: for thou did charge, and command, saying: Set limits about the mount, and sanctify it.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Exodus 19:23
3 Krydshenvisninger  

You shall set limits for the people all around, saying, ‘Be careful not to go up the mountain or to touch the edge of it. Any who touch the mountain shall be put to death.


The Lord said to him, “Go down, then come back up and bring Aaron with you, but do not let either the priests or the people break through to come up to the Lord; otherwise he will break out against them.”