Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




2 Samuel 18:23 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

“Come what may,” he said, “I will run.” So he said to him, “Run.” Then Ahimaaz ran by the way of the Plain and outran the Cushite.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

But he said, Let me run anyhow. So Joab said to him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain and outran the Cushite.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

But come what may, said he, I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.

Se kapitlet

Common English Bible

“I don’t care what happens, I want to go,” Ahimaaz said. So Joab said to him, “Run off then!” Ahimaaz ran off, going by way of the plain, and passed the Cushite.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And he responded, "But what if I do run?" And he said to him, "Run." Then Ahimaaz, running along a shorter way, passed Hushai.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He answered: But what if I run? And he said to him: Run. Then Achimaas running by a nearer way passed Chusai.

Se kapitlet
Andre oversættelser



2 Samuel 18:23
4 Krydshenvisninger  

Then Joab said to a Cushite, “Go, tell the king what you have seen.” The Cushite bowed before Joab and ran.


Then Ahimaaz son of Zadok said again to Joab, “Come what may, let me also run after the Cushite.” And Joab said, “Why will you run, my son, seeing that you have no reward for the tidings?”


Now David was sitting between the two gates. The sentinel went up to the roof of the gate by the wall, and when he looked up he saw a man running alone.


The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.