Psalm 38:1 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional O Lord, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath. Flere versionerKing James Version (Oxford) 1769 O LORD, rebuke me not in thy wrath: Neither chasten me in thy hot displeasure. Amplified Bible - Classic Edition O Lord, rebuke me not in Your wrath, neither chasten me in Your hot displeasure. American Standard Version (1901) O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure. Common English Bible Please, LORD, don’t punish me when you are mad; don’t discipline me when you are furious. Catholic Public Domain Version Unto the end. For Jeduthun himself. A Canticle of David. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Unto the end, for Idithun himself, a canticle of David. |
Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. Selah
By expulsion, by exile you struggled against them; with his fierce blast he removed them in the day of the east wind.
In overflowing wrath for a moment I hid my face from you, but with everlasting love I will have compassion on you, says the Lord, your Redeemer.
Correct me, O Lord, but in just measure; not in your anger, or you will bring me to nothing.
For I am with you, says the Lord, to save you; I will make an end of all the nations among which I scattered you, but of you I will not make an end. I will chastise you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.
O Lord, I have heard of your renown, and I stand in awe, O Lord, of your work. In our own time revive it; in our own time make it known; in wrath may you remember mercy.
For I was afraid that the anger that the Lord bore against you was so fierce that he would destroy you. But the Lord listened to me that time also.