Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Psalm 22:2 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

O my God, I cry by day, but you do not answer; and by night, but find no rest.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; And in the night season, and am not silent.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

O my God, I cry in the daytime, but You answer not; and by night I am not silent or find no rest.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.

Se kapitlet

Common English Bible

My God, I cry out during the day, but you don’t answer; even at nighttime I don’t stop.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

He has settled me here, in a place of pasture. He has led me out to the water of refreshment.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He hath set me in a place of pasture. He hath brought me up, on the water of refreshment:

Se kapitlet
Andre oversættelser



Psalm 22:2
12 Krydshenvisninger  

My tears have been my food day and night, while people say to me continually, “Where is your God?”


O Lord God of hosts, how long will you be angry with your people's prayers?


O Lord, God of my salvation, when, at night, I cry out in your presence,


you have wrapped yourself with a cloud so that no prayer can pass through.


though I call and cry for help, he shuts out my prayer;


So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words.


And will not God grant justice to his chosen ones who cry to him day and night? Will he delay long in helping them?


Now during those days he went out to the mountain to pray; and he spent the night in prayer to God.


Night and day we pray most earnestly that we may see you face to face and restore whatever is lacking in your faith.


I am grateful to God—whom I worship with a clear conscience, as my ancestors did—when I remember you constantly in my prayers night and day.