Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Psalm 102:11 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

My days are like an evening shadow; I wither away like grass.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

My days are like an evening shadow that stretches out and declines [with the sun]; and I am withered like grass.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass.

Se kapitlet

Common English Bible

My days are like a shadow soon gone. I’m dried up like dead grass.

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Psalm 102:11
12 Krydshenvisninger  

comes up like a flower and withers, flees like a shadow and does not last.


He breaks me down on every side, and I am gone, he has uprooted my hope like a tree.


I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.


They are like a breath; their days are like a passing shadow.


For who knows what is good for mortals while they live the few days of their vain life, which they pass like a shadow? For who can tell them what will be after them under the sun?


I am one who has seen affliction under the rod of God's wrath;


and the rich in being brought low, because the rich will disappear like a flower in the field.


Yet you do not even know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little while and then vanishes.


For “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,