to hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Lamentations 3:34 - King James Version with Apocrypha - American Edition To crush under his feet all the prisoners of the earth, Flere versionerKing James Version (Oxford) 1769 To crush under his feet All the prisoners of the earth, Amplified Bible - Classic Edition To trample and crush underfoot all the prisoners of the earth, American Standard Version (1901) To crush under foot all the prisoners of the earth, Common English Bible Now crushing underfoot all the earth’s prisoners, Catholic Public Domain Version LAMED. as if to crush under his feet all the prisoners of the land, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Lamed. To crush under his feet all the prisoners of the land, |
to hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
that made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?
that thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrez´zar king of Babylon hath broken his bones.