Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




2 Kings 19:16 - King James Version with Apocrypha - American Edition

Lord, bow down thine ear, and hear: open, Lord, thine eyes, and see: and hear the words of Sennach´erib, which hath sent him to reproach the living God.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Lord, bow down Your ear and hear; Lord, open Your eyes and see; hear the words of Sennacherib which he has sent to mock, reproach, insult, and defy the living God.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear the words of Sennacherib, wherewith he hath sent him to defy the living God.

Se kapitlet

Common English Bible

LORD, turn your ear this way and hear! LORD, open your eyes and see! Listen to Sennacherib’s words. He sent them to insult the living God!

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Incline your ear, and listen. Open your eyes, O Lord, and see. And hear all the words of Sennacherib, who sent so that he might reproach the living God before us.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Incline thy ear, and hear: open, O Lord, thy eyes, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to upbraid unto us the living God.

Se kapitlet
Andre oversættelser



2 Kings 19:16
11 Krydshenvisninger  

that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.


Of a truth, Lord, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,


It may be the Lord thy God will hear all the words of Rab–sha´keh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the Lord thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.


Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.


Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for a house of defense to save me.


Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.


and render unto our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.


Incline thine ear, O Lord, and hear; open thine eyes, O Lord, and see: and hear all the words of Sennach´erib, which hath sent to reproach the living God.


It may be the Lord thy God will hear the words of Rab–sha´keh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the Lord thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.


O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.


esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompense of the reward.