And there was a certain disciple at Damascus, named Anani´as; and to him said the Lord in a vision, Anani´as. And he said, Behold, I am here, Lord.
2 Corinthians 11:32 - King James Version with Apocrypha - American Edition In Damascus the governor under Ar´etas the king kept the city of the Dam´ascenes with a garrison, desirous to apprehend me: Flere versionerKing James Version (Oxford) 1769 In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me: Amplified Bible - Classic Edition In Damascus, the city governor acting under King Aretas guarded the city of Damascus [on purpose] to arrest me, American Standard Version (1901) In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me: Common English Bible At Damascus the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to capture me, Catholic Public Domain Version At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, watched over the city of the Damascenes, so as to apprehend me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me. |
And there was a certain disciple at Damascus, named Anani´as; and to him said the Lord in a vision, Anani´as. And he said, Behold, I am here, Lord.
and desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.
in journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;