| Rzymian 8:25 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA25 Ale jeśli spodziewamy się tego, czego nie widzimy, to oczekujemy tego z cierpliwością.Gweler y bennod Mwy o fersiynauBiblia Gdańska25 Ale czego nie widzimy, tego się spodziewamy i tego przez cierpliwość oczekujemy.Gweler y bennod Słowo Życia25 Jeżeli więc mamy nadzieję na coś, czego jeszcze nie widać, to oczekujmy tego wytrwale!Gweler y bennod Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201825 Ale jeśli spodziewamy się tego, czego jeszcze nie widać, to oczekujemy tego z całą wytrwałością.Gweler y bennod Nowa Biblia Gdańska25 A skoro czegoś nie widzimy mamy nadzieję, wyczekując poprzez wytrwałość.Gweler y bennod Biblia Warszawska 197525 A jeśli spodziewamy się tego, czego nie widzimy, oczekujemy żarliwie, z cierpliwością.Gweler y bennod |