Biblia Todo Logo
Beibl Ar-lein

- Hysbysebion -




Rzymian 1:22 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

22 Podając się za mądrych, zgłupieli;

Gweler y bennod Copi


Mwy o fersiynau

Biblia Gdańska

22 Mieniąc się być mądrymi, zgłupieli;

Gweler y bennod Copi

Słowo Życia

22 Uważając się za mądrych, w rzeczywistości stali się głupcami.

Gweler y bennod Copi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

22 Podając się za mądrych, właściwie zgłupieli.

Gweler y bennod Copi

Nowa Biblia Gdańska

22 Zapewniając, że są mądrzy zostali głupimi.

Gweler y bennod Copi

Biblia Warszawska 1975

22 Mienili się mądrymi, a stali się głupi.

Gweler y bennod Copi




Rzymian 1:22
11 Cyfeiriadau Croes  

Nie chcę bowiem, bracia, abyście nie znali tej tajemnicy – żebyście sami siebie nie uważali za mądrych – że zatwardziałość po części przyszła na Izrael, dopóki nie wejdzie pełnia pogan.


Widzisz człowieka, co mądry w swoich oczach? Więcej nadziei dla głupca niż dla niego.


Człowiek, który się chlubi zmyślonym darem, jest jak chmury i wiatr bez deszczu.


Każdy człowiek jest głupcem i nie wie, że każdy złotnik jest okryty hańbą z powodu posągu, bo jego odlany posąg jest fałszem i nie ma w nich ducha.


Jeśli zaś twoje oko jest złe, całe twoje ciało będzie pełne ciemności. Jeśli więc światło, które jest w tobie, jest ciemnością, sama ciemność jakaż będzie?


Zaufałaś bowiem swojej niegodziwości i mówiłaś: Nikt mnie nie widzi. Twoja mądrość i twoja wiedza uczyniły cię przewrotną i mówiłaś w swoim sercu: Ja jestem i nie ma oprócz mnie żadnej innej.


Taki się karmi popiołem, jego zwiedzione serce wprowadziło go w błąd, tak że nie może wybawić swojej duszy ani powiedzieć: Czyż nie jest fałszem to, co znajduje się w mojej prawicy?


Bo mój lud jest głupi, nie zna mnie; to są dzieci niemądre i nierozumne. Są mądre w czynieniu zła, lecz dobrze czynić nie umieją.


Dilynwch ni:

Hysbysebion


Hysbysebion