Biblia Todo Logo
Beibl Ar-lein

- Hysbysebion -




Estery 1:21 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

21 Król i książęta uznali tę radę za słuszną i władca postąpił według słów Memukana.

Gweler y bennod Copi

Biblia Gdańska

21 I podobała się ta rada królowi i książętom. I uczynił król według rady Memuchanowej;

Gweler y bennod Copi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

21 Ta rada podobała się królowi i książętom i król uczynił według rady Memukana.

Gweler y bennod Copi

Nowa Biblia Gdańska

21 Ta rada podobała się królowi oraz książętom, więc uczynił według słowa Memuchana.

Gweler y bennod Copi

Biblia Warszawska 1975

21 Rzecz ta znalazła uznanie u króla i u książąt i król postąpił według rady Memuchana,

Gweler y bennod Copi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

21 Rada ta okazała się dobra w oczach króla i książąt i król postąpił według słów Memukana.

Gweler y bennod Copi




Estery 1:21
5 Cyfeiriadau Croes  

A ta panna, która spodoba się królowi, niech zostanie królową zamiast Waszti. Plan ten spodobał się królowi i zgodnie z nim postąpił.


Rozwiązanie to spodobało się faraonowi i wszystkim jego podwładnym.


Jeśli więc król uzna to za słuszne, to niech wyjdzie od niego dekret królewski, wpisany do praw perskich i medyjskich jako ostateczny, że Waszti nie będzie już mogła pokazać się przed obliczem króla Achaszwerosza, a jej godność królowej król przeniesie na inną kobietę, bardziej na to zasługującą.


Gdy o rozporządzeniu króla usłyszą w całym jego królestwie, a jest ono ogromne, to z pewnością wszystkie żony będą okazywały szacunek swoim mężom, od najbardziej do najmniej znaczącego.


Rozesłano listy do wszystkich prowincji królewskich, do każdej napisano jej pismem i do każdego ludu w jego własnym języku, że panem domu ma być mąż i może on nim zarządzać według zwyczajów przyjętych w obrębie swego ludu.


Dilynwch ni:

Hysbysebion


Hysbysebion