Biblia Todo Logo
Beibl Ar-lein

- Hysbysebion -




Rzymian 1:15 - Słowo Życia

15 Dlatego tak bardzo chciałbym przedstawić dobrą nowinę również wam, mieszkańcom Rzymu.

Gweler y bennod Copi


Mwy o fersiynau

Biblia Gdańska

15 Tak, iż ile ze mnie jest, gotowym jest i wam, którzyście w Rzymie, Ewangieliję opowiadać.

Gweler y bennod Copi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

15 Tak że na ile mogę, jestem gotowy i wam, którzy jesteście w Rzymie, głosić ewangelię.

Gweler y bennod Copi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

15 Stąd — jeśli o mnie chodzi — chętnie będę głosił dobrą nowinę również u was, w Rzymie.

Gweler y bennod Copi

Nowa Biblia Gdańska

15 Tak to we mnie ochocze, by i wam, w Rzymie, zwiastować Dobrą Nowinę.

Gweler y bennod Copi

Biblia Warszawska 1975

15 Tak więc, jeśli o mnie idzie, gotów jestem zwiastować ewangelię i wam w Rzymie.

Gweler y bennod Copi




Rzymian 1:15
12 Cyfeiriadau Croes  

A zawsze zależało mi na tym, aby głosić Chrystusa tam, gdzie wieść o Nim jeszcze nie dotarła. Nie chciałem bowiem wchodzić na teren czyjejś służby,


Jeśli opowiadałbym ją z własnej dobrej woli, zasługiwałbym na zapłatę. Ale ja otrzymałem to zadanie od Pana.


Proście więc gospodarza, aby posłał więcej pracowników na żniwa.


Nie ważne jest bowiem ile kto ma, ale ile z tego, co posiada, jest gotów darować innym.


Jeśli to możliwe i od was to zależy, żyjcie w zgodzie ze wszystkimi ludźmi.


—Po co płaczecie i ranicie mi serce?—odrzekł Paweł. —Przecież dla Jezusa, mojego Pana, gotów jestem nie tylko na więzienie w Jerozolimie, ale i na śmierć!


—Moim pokarmem jest wypełnianie woli Tego, który Mnie posłał, i wykonywanie Jego dzieła—odparł Jezus.


Ona dała to, co miała. Namaszczając tym olejkiem, przygotowała Mnie na pogrzeb.


A jak ktoś ma mówić, skoro nie został do tego powołany? Pismo mówi: „Wspaniale jest widzieć ludzi głoszących dobrą nowinę o pokoju”.


Dilynwch ni:

Hysbysebion


Hysbysebion