Online Bible

- Reklamy -




Matta 1:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 “İşte, bir bakire gebe kalıp bir oğul doğuracak. Adını İmmanuel koyacaklar,” Bu da, “Tanrı bizimledir” diye çevirilir.

Viz kapitola kopírovat

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 “İşte, kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; adını İmmanuel koyacaklar.” İmmanuel, Tanrı bizimle demektir.

Viz kapitola kopírovat

Turkish Bible Old Translation 1941

23 “İşte, kız gebe kalacak, ve bir oğul doğuracak, Ve onun adını İmmanuel koyacaklar;” — bu da, Allah bizimledir, diye tercüme olunur — sözü yerine gelsin diye, hep bunlar vaki oldu.

Viz kapitola kopírovat

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 „Иште, къз гебе калъп бир оул доураджак; адънъ Иммануел кояджаклар.“ Иммануел, Танръ бизимле демектир.

Viz kapitola kopírovat

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 “İşte, erden-kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; O'nun adını İmmanuel koyacaklar.” İmmanuel, “Tanrı bizimle” demektir.

Viz kapitola kopírovat

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

23 »Ište, bakire hamile olup, bir ogul dogurağak tyr, we ona Immanujil (ki terğeme olunsa, ›allah bizymle‹ demek tyr), tesmije edeğekler dyr, dejü, bujurylan kelamyn itmam olunmasi ičün waky oldi.«

Viz kapitola kopírovat




Matta 1:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy