Online Bible

- Reklamy -




Țefania 2:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Am auzit ocara Moabului și batjocurile copiilor lui Amon, cu care au batjocorit pe poporul meu și s‐au ridicat cu mândrie împotriva hotarului lor.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

8 „Am auzit disprețul Moabului și insultele fiilor lui Amon, care Mi-au defăimat poporul și s-au semețit împotriva teritoriului lor!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Am auzit calomniile și ironiile urmașilor lui Amon îndreptate împotriva poporului Meu pentru a-l defăima în timp ce îi amenințau granițele plini de aroganță!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

8 „Iată că Eu am auzit Ocările ce le-a rostit Moabul. Am mai ascultat Batjocuri ce le-au aruncat Ai lui Amon feciori, mereu, Când defăimau poporul Meu Și când, plini de trufie mare, Treceau peste-ale lui hotare.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 „Am auzit ocările Moábului și defăimările fiilor lui Amón când îl ocărau pe poporul meu și defăimau hotarele sale.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 „Am auzit ocările Moabului și batjocurile copiilor lui Amon, când defăimau pe poporul Meu și se ridicau cu trufie împotriva hotarelor lor.

Viz kapitola kopírovat




Țefania 2:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy