Romani 8:4 - Traducere Literală Cornilescu 19314 pentru ca cerința legii să fie împlinită în noi, care nu umblăm potrivit cărnii, ci potrivit Duhului. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească4 astfel încât cerința dreaptă a Legii să fie împlinită în noi, care trăim nu potrivit firii pământești, ci potrivit Duhului. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20184 Dumnezeu a procedat astfel pentru ca cerințele perfect justificate ale legii (mozaice) să fie respectate de noi care (putem reuși acest lucru atunci când) nu trăim conform naturii noastre păcătoase, ci în conformitate cu Spiritul. Viz kapitolaBiblia în versuri 20144 Ca Legea – cu-ale ei porunci – În noi, să se-mplinească-atunci, În noi aceia care știm Nu după fire să trăim, Ci după-ndemnurile care Duhul le dă, la fiecare. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 pentru ca dreptatea Legii să se împlinească în noi, cei care umblăm nu după trup, ci după Duh. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 20094 aşa încât dreptatea Legii să fie împlinită în noi, cei care nu trăim după trup, ci după Duh. Viz kapitola |