Romani 8:12 - Traducere Literală Cornilescu 193112 Deci dar, fraților, suntem datori nu cărnii, ca să trăim potrivit cărnii, Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească12 Așadar, fraților, noi nu suntem datori firii pământești, ca să trăim potrivit ei. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201812 Deci, fraților, noi nu mai avem nicio datorie față de natura umană păcătoasă; și astfel, nu mai suntem obligați să trăim conform specificului ei. Viz kapitolaBiblia în versuri 201412 „De-aceea, fraților, vă zic Că nu mai datorăm nimic Firii acesteia, acum. Să nu trăim, deci, nicidecum, După îndemnurile ei, Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Așadar, fraților, noi nu suntem datori trupului ca să trăim după trup. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Prin urmare, fraţilor, nu suntem datori trupului ca să trăim potrivit trupului, Viz kapitola |