Online Bible

- Reklamy -




Romani 7:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Căci știu că în mine, adică în carnea mea, nu locuiește nimic bun, căci a voi este în mine, dar a săvârși binele nu.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

18 Eu știu că nimic bun nu locuiește în mine, adică în firea mea pământească, întrucât voința este prezentă în mine, dar nu și puterea de a face ce este bine.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Prin faptul că vreau să fac ce este bine dar acest lucru îmi este imposibil, am devenit conștient că în mine, adică în natura mea păcătoasă, nu locuiește nimic bun.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

18 Într-adevăr, iată, știu bine – Și, cu durere, pot să spun – Că n-am în mine, nimic bun; Nimic bun n-o să se găsească Ascuns, în firea pământească. Vreau să fac bine – am voință – Dar văd că mi-e cu neputință.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Știu dar că în mine, în trupul meu, nu locuiește nimic bun, pentru că voința este prezentă, dar [puterea] de a împlini binele, nu.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Fiindcă ştiu că în mine, adică în trupul meu, nu locuieşte ce este bun. Căci voinţa de bine este în mine, dar facerea binelui nu este.

Viz kapitola kopírovat




Romani 7:18

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy