Online Bible

- Reklamy -




Romani 6:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Căci în ceea ce a murit, a murit o dată pentru totdeauna față de păcat; iar în ceea ce trăiește, trăiește față de Dumnezeu.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

10 Căci, prin faptul că a murit, El a murit față de păcat o dată pentru totdeauna, iar prin faptul că trăiește, El trăiește față de Dumnezeu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 El a murit pentru păcat o dată pentru totdeauna; iar acum Își trăiește viața pentru Dumnezeu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

10 Prin felu-n care a murit, Pentru păcat, El a plătit Odată pentru totdeauna; Iar dacă știți aceasta una, Pricepeți dar, că El, mereu, Trăiește pentru Dumnezeu.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Când a murit, el a murit pentru păcat o dată pentru totdeauna, dar acum este viu; el trăiește pentru Dumnezeu.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Căci murind, faţă de păcat a murit, o dată pentru totdeauna, iar trăind, pentru Dumnezeu trăieşte.

Viz kapitola kopírovat




Romani 6:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy