Proverbe 31:15 - Traducere Literală Cornilescu 193115 Ea se scoală când încă‐i noapte și dă de mâncare casei ei și lucrul de peste zi slujnicelor ei. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească15 Ea se scoală când este încă întuneric, dă hrană celor din casa sa, și împarte sarcini servitoarelor sale. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201815 Ea se trezește când este încă întuneric, își hrănește familia și oferă servitoarelor ei ce este stabilit să primească fiecare dintre ele. Viz kapitolaBiblia în versuri 201415 Noaptea încă mai stăpânește, Dar ea, din somn, se și trezește: Își pune lucrul ei la cale Și dă mâncare casei sale. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 waw Se scoală când încă este noapte și dă hrană casei sale și hotărâre slujitoarelor sale. Viz kapitolaBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Ea se scoală când este încă noapte și dă hrană casei sale și împarte lucrul de peste zi slujnicelor sale. Viz kapitola |