Online Bible

- Reklamy -




Osea 8:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Samario, vițelul tău te‐a lepădat; mânia mea s‐a aprins împotriva lor; până când nu vor fi în stare de nevinovăție?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

5 Samaria, vițelul tău este o scârbă! Mânia Mea este aprinsă împotriva lor. Până când vor fi incapabili să trăiască în nevinovăție?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Samaria, să știi că vițelul tău este un lucru oribil! Mânia Mea s-a declanșat împotriva lor. Până când nu vor fi capabili să trăiască în puritate?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

5 Samario, un lucru rău Și-o scârbă e vițelul tău! A Mea mânie s-a aprins Și împotriva lor s-a-ntins! Dar până când, au să voiască Ei, ca să nu se curățească?

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Te-a respins vițelul tău, Samaría! Mânia mea se aprinde împotriva lor! Până când nu vor putea să se curețe?

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Vițelul tău este o scârbă, Samario! Mânia Mea s-a aprins împotriva lor! Până când nu vor voi ei să se țină curați?

Viz kapitola kopírovat




Osea 8:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy