Online Bible

- Reklamy -




Osea 3:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 După aceea copiii lui Israel se vor întoarce și vor căuta pe Domnul Dumnezeul lor și pe David, împăratul lor și se vor întoarce cu frică la Domnul și la bunătatea lui la sfârșitul zilelor.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

5 După aceea, fiii lui Israel se vor întoarce și Îl vor căuta pe Domnul, Dumnezeul lor, și pe David, regele lor. În zilele de pe urmă, ei se vor înfricoșa de Domnul și de bunătatea Lui.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Apoi israelienii se vor întoarce și Îl vor căuta pe Dumnezeul lor – care se numește Iahve – și pe David, regele lor. La sfârșitul zilelor, vor veni la Iahve venerându-L și apelând la bunătatea Lui!

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

5 Se vor întoarce înapoi, Să-L cate pe Cel cari, mereu, E al lor Domn și Dumnezeu, Precum și pe-al lor împărat Care, drept David, e chemat. Vor tresări-n vremea din urmă, Când timpu-aproape că se curmă, Privind la Fața Domnului Și-apoi la bunătatea Lui.”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Apoi, se vor întoarce fiii lui Israél și-i vor căuta pe Domnul Dumnezeul lor și pe Davíd, regele lor. Și se vor teme de Domnul și de bunurile lui în zilele de pe urmă”.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 După aceea, copiii lui Israel se vor întoarce și vor căuta pe Domnul Dumnezeul lor și pe împăratul lor David și vor tresări la vederea Domnului și a bunătății Lui în vremurile de pe urmă.

Viz kapitola kopírovat




Osea 3:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy