Online Bible

- Reklamy -




Numeri 9:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și dacă norul era de seara până dimineața și dimineața norul se ridica, atunci plecau; sau dacă, după o zi și o noapte norul se ridica, plecau;

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

21 Uneori norul rămânea de seara până dimineața, astfel că ei porneau dimineața, când norul se ridica. Dacă norul rămânea o zi și o noapte, ei porneau atunci când se ridica.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Uneori norul rămânea acolo de seara până dimineața. Astfel, ei plecau dimineața, după ce se ridica norul. Dacă norul rămânea (deasupra Tabernacolului) o zi și o noapte, ei plecau cu tabăra atunci când se ridica el.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

21 Când seara, norul se oprea Și până-n zori de zi, ședea, Asemeni lui făcea poporul. În zori doar, când se-nălța norul, Pornea întregul Israel. Când se-ntâmpla că noru-acel O zi și-o noapte-acoperea Cortul, poporul se oprea; Atunci doar, când se-nălța norul, Pornea la drum, din nou, poporul.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Când se întâmpla ca norul să fie de seara până dimineața și norul se ridica dimineața, ei porneau; fie că era zi, fie că era noapte și se ridica norul, ei porneau.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Dacă norul se oprea de seara până dimineața și se ridica dimineața, atunci porneau și ei. Dacă norul se ridica după o zi și o noapte, atunci porneau și ei.

Viz kapitola kopírovat




Numeri 9:21

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy