Online Bible

- Reklamy -




Numeri 8:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Dar să slujească cu frații lor în cortul întâlnirii ca să păzească ce este de păzit și să nu facă slujbă. Așa să faci cu leviții cu privire la însărcinarea lor.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

26 Va putea însă să-i ajute pe frații lui în Cortul Întâlnirii, la îndeplinirea responsabilităților lor, dar nu va putea să îndeplinească vreo slujbă. Așa să faci cu leviții în ce privește responsabilitățile lor“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Vor putea doar să îi ajute pe frații lor la slujirea de la cortul Întâlnirii, pentru împlinirea datoriilor acestora; dar nu li se va mai permite să slujească. Așa să procedezi cu leviții referitor la datoriile lor.”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

26 Apoi, el va mai fi lăsat Doar să-i ajute pe-ai săi frați Cari, încă, sunt însărcinați Cu munca-n slujba cortului. Va ajuta la paza lui, La ce le-a fost încredințat, Dar singur nu va fi lăsat. Așa să faci Leviților, În ce privește slujba lor.”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Să-i slujească pe frații lor în cortul întâlnirii, să păzească ceea ce este de păzit; dar să nu mai facă slujbă! Așa să faci cu levíții în ceea ce privește slujirile lor!”.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Va putea să ajute pe frații lui în cortul întâlnirii, să păzească ce le este dat în grijă, dar să nu mai facă slujbă. Așa să faci cu leviții în ce privește slujbele lor.”

Viz kapitola kopírovat




Numeri 8:26

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy