Online Bible

- Reklamy -




Numeri 4:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și să ia o haină de material albastru, și să acopere sfeșnicul luminei și candelele lui și mucările lui și vasele lui pentru mucuri și toate vasele lui de untdelemn cu care se slujesc la el.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

9 Să ia o învelitoare de culoare albastră și să acopere sfeșnicul pentru luminat cu candelele lui, cleștii lui pentru cărbuni, tăvițele lui și toate vasele pentru ulei folosite la întrebuințarea lui.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Să acopere cu o pânză albastră suportul pentru sursele de lumină și candelele lui, uneltele pentru stins focul, tăvițele și toate vasele pentru ulei specifice acestuia.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

9 Un alt covor – de-asemenea, Albastru – are să se ia. Cu el, va fi acoperit Sfeșnicul Meu și, negreșit, Și candelele ce le are, Mucările și cenușare Și vasele sfeșnicului, În care-i pus uleiul lui.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Să ia o pânză de purpură violetă și să acopere candelabrul pentru lumină, candelele lui, mucările lui, cenușarele lui și toate vasele pentru untdelemn cu care se face slujba lui;

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Să ia un covor albastru și să acopere sfeșnicul, candelele lui, mucările lui, cenușarele lui și toate vasele lui pentru untdelemn, care se întrebuințează pentru slujba lui;

Viz kapitola kopírovat




Numeri 4:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy