Online Bible

- Reklamy -




Miheia 4:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 În ziua aceea, zice Domnul, voi strânge pe cea care șchiopătează și voi aduna pe cea alungată și pe cea pe care am întristat‐o.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

6 „În ziua aceea“, zice Domnul, „îi voi aduna pe cei șchiopi și îi voi strânge laolaltă pe cei alungați, pe cei pe care i-am rănit.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Iahve spune: „În acea zi îi voi aduna pe cei șchiopi și îi voi strânge împreună pe cei alungați – pe toți aceia pe care i-am rănit.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

6 „În ziua ‘ceea, Eu – vă spun – Pe toți cei șchiopi, am să-i adun, Pe cei pe cari i-am izgonit Și pe cei cari i-am chinuit.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 „În ziua aceea – oracolul Domnului – o voi aduna pe cea șchioapă și le voi readuce pe cea alungată și pe cea căreia i-am făcut rău.

Viz kapitola kopírovat

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 „În ziua aceea”, zice Domnul, „voi aduna pe cei șchiopi, voi strânge grămadă pe cei izgoniți și pe aceia pe care-i chinuisem.

Viz kapitola kopírovat




Miheia 4:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy