Online Bible

- Reklamy -




Matei 9:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Dar Isus întorcându‐se și văzând‐o a zis: Îndrăznește, fiică, credința ta te‐a tămăduit. Și femeia a fost tămăduită din ceasul acela.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

22 Isus, întorcându-Se și văzând-o, i-a zis: „Îndrăznește, fiică! Credința ta te-a vindecat!“. Și femeia a fost vindecată chiar în ceasul acela.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Isus S-a întors, a văzut-o și i-a zis: „Curaj, fiică! Credința ta te-a vindecat!” Și s-a vindecat chiar în acel moment.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

22 Iisus S-a-ntors, căci a simțit-o Cum L-a atins. Când a zărit-o, „Fiică-ndrăznește!” – a rostit – „Credința te-a tămăduit!”

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Întorcându-se și văzând-o, Isus i-a zis: „Curaj, fiică, credința ta te-a mântuit!”. Iar femeia a fost vindecată din ceasul acela.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Iisus s-a întors, a văzut-o şi i-a zis: „Îndrăzneşte, fiică! Credinţa ta te-a vindecat.” Şi chiar în clipa aceea femeia s-a vindecat.

Viz kapitola kopírovat




Matei 9:22

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy