Online Bible

- Reklamy -




Matei 28:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și iată, s‐a făcut un mare cutremur de pământ, căci un înger al Domnului s‐a pogorât din cer și a venit și a prăvălit piatra și ședea deasupra ei.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

2 Și iată că a avut loc un mare cutremur, căci un înger al Domnului a coborât din Cer, s-a dus și a rostogolit piatra de la intrarea mormântului și s-a așezat pe ea.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atunci s-a produs un mare cutremur de pământ, în timp ce un înger al lui Iahve a coborât din cer. El a rostogolit piatra care era pusă la intrarea în mormânt și apoi a stat pe ea.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

2 Acel cutremur de pământ, Văzând piatra de pe mormânt, Urnită de pe gura lui, De un înger al Domnului.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Și, iată, a fost un cutremur mare! Îngerul Domnului a coborât din cer, s-a apropiat și a rostogolit piatra, apoi s-a așezat pe ea.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Şi iată că s-a făcut un mare cutremur de pământ, fiindcă un înger al Domnului a coborât din cer, a venit şi a răsturnat piatra de la uşa mormântului şi s-a aşezat pe ea.

Viz kapitola kopírovat




Matei 28:2

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy