Online Bible

- Reklamy -




Matei 25:37 - Traducere Literală Cornilescu 1931

37 Atunci drepții îi vor răspunde zicând: Doamne, când te‐am văzut flămând și ți‐am dat de mâncare sau însetat și ți‐am dat să bei?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

37 Atunci cei drepți Îi vor răspunde, zicând: „Doamne, când Te-am văzut noi flămând și Ți-am dat să mănânci, sau însetat și Ți-am dat să bei?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Atunci cei corecți Îi vor răspunde: «Doamne, când Te-am văzut noi flămând și Ți-am dat să mănânci; sau fiindu-Ți sete și Ți-am dat să bei?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

37 Atuncea, cei neprihăniți Îi vor răspunde: „Doamne, când Te-am văzut, oare, noi, flămând? Și de mâncare, când Ți-am dat? Sau, când ai fost Tu, însetat, Și când Ți-am dat noi, de băut?

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Atunci îi vor răspunde cei drepți, zicând: «Doamne, când te-am văzut flămând, și te-am hrănit, sau însetat, și ți-am dat să bei?

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Atunci cei neprihăniţi îi vor răspunde: Doamne, când Te-am văzut noi flămând şi ţi-am dat să mănânci? Sau fiindu-ţi sete, şi ţi-am dat de ai băut?

Viz kapitola kopírovat




Matei 25:37

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy