Matei 24:41 - Traducere Literală Cornilescu 193141 Două vor râșni la moară: una este luată și una este lăsată. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească41 Două femei vor măcina la moară – una va fi luată, iar alta va fi lăsată. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201841 Dintre două femei care vor măcina la moară, una va fi luată iar alta va fi lăsată. Viz kapitolaBiblia în versuri 201441 Dacă, atuncea – bunăoară – Două femei vor fi la moară, Doar una are-a fi luată, Iar cealaltă va fi lăsată. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202041 două vor măcina la moară: una va fi luată, iar cealaltă, lăsată. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200941 Din două femei care vor măcina la moară, una va fi luată şi alta va fi lăsată. Viz kapitola |