Online Bible

- Reklamy -




Matei 23:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 și îmbrățișările în piețe și să fie numiți de oameni: Rabi!

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

7 și saluturile în piețe și le place să fie numiți de oameni: «Rabbi».

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Le place să fie omagiați în locuri publice și să li se adreseze oamenii cu apelativul «Rabi! Rabi!».

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

7 Le place să se creadă „buni”, Să li se facă rugăciuni, Prin târguri și sunt măguliți Atunci când „Rabi” au fost numiți.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 să fie salutați prin piețe și să fie numiți de oameni «rabbí».

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 le place să le facă oamenii plecăciuni prin pieţe şi să le zică: Rabbi! Rabbi!

Viz kapitola kopírovat




Matei 23:7

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy