Online Bible

- Reklamy -




Matei 22:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și robii aceia au ieșit la drumuri și au strâns pe toți pe care i‐au aflat, și răi și buni, și s‐a umplut nunta de cei ce ședeau la masă.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

10 Sclavii aceia au ieșit pe drumuri și i-au adunat pe toți aceia pe care i-au găsit, și răi, și buni, așa că sala de nuntă s-a umplut de oaspeți.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Sclavii s-au dus la intersecțiile drumurilor, au strâns pe toți aceia pe care i-au găsit: și buni și răi; iar camera mesei de nuntă s-a umplut de oaspeți.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

10 Robi-au plecat și-au împlinit Tot ce stăpânu-a poruncit – Și buni și răi, au adunat. Toți, în odaie, au intrat, Iar sala nunții s-a umplut.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Servitorii aceia au ieșit pe drumuri și i-au adunat pe toți pe care i‑au găsit, răi și buni, și sala de nuntă s-a umplut.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Slujitorii au ieşit la răspântii, i-au strâns pe toţi cei pe care i-au găsit, şi buni şi răi, şi sala ospăţului de nuntă s-a umplut de oaspeţi.

Viz kapitola kopírovat




Matei 22:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy