Matei 13:39 - Traducere Literală Cornilescu 193139 Și vrăjmașul care a semănat‐o este diavolul, iar secerișul este sfârșitul veacului și secerătorii sunt îngerii. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească39 Dușmanul care a semănat-o este diavolul. Secerișul este sfârșitul veacului, iar secerătorii sunt îngerii. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201839 Dușmanul care le-a semănat este diavolul. Vremea «recoltării» este sfârșitul lumii. Cei care adună recolta sunt îngerii. Viz kapitolaBiblia în versuri 201439 Satana-i cel ce-a semănat Neghina. Acel secerat, Sfârșitul e; iar lucrători Sunt îngerii secerători. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202039 Dușmanul care a semănat-o este Diavolul. Secerișul este sfârșitul lumii, iar secerătorii sunt îngerii. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200939 Vrăjmaşul care a semănat-o este Diavolul, secerişul este sfârşitul veacului, iar secerătorii sunt îngerii. Viz kapitola |