Online Bible

- Reklamy -




Matei 1:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Dar Iosif, bărbatul ei, fiind un om drept și nevoind s‐o dea în vileag, și‐a pus de gând s‐o lase în ascuns.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

19 Însă Iosif, soțul ei, era un om drept și nu voia s-o facă de rușine înaintea lumii. De aceea a vrut s-o părăsească pe ascuns.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Iosif, bărbatul cu care era ea logodită, era un om corect. El și-a propus să desființeze logodna (lor) în secret, ca să evite rușinea publică la care i-ar fi fost expusă logodnica.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

19 Iosif – al ei soț – se ținea Neprihănit, și nu voia S-o rușineze. A ajuns Să vrea s-o lase, pe ascuns, Și-apoi – ce-o fi – va mai vedea.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Iosíf, soțul ei, fiind drept și nevoind s-o expună, a vrut să o lase în ascuns.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Iosif, bărbatul ei, era un om drept şi nu dorea să o dea în vileag, ci voia s-o lase pe ascuns.

Viz kapitola kopírovat




Matei 1:19

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy