Marcu 9:14 - Traducere Literală Cornilescu 193114 Și când au venit la ucenici, au văzut gloată multă împrejurul lor și niște cărturari pricindu‐se împreună cu el. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească14 Când au ajuns la ceilalți ucenici, au văzut o mare mulțime în jurul lor și pe niște cărturari care discutau aprins cu ei. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201814 Când au ajuns la ceilalți discipoli, au văzut că în jurul acestora era o mare mulțime de oameni. Existau acolo și experții legii (mozaice), care discutau în contradictoriu cu discipolii lui Isus. Viz kapitolaBiblia în versuri 201414 Când de pe munte-au revenit, Pe ucenici, i-au regăsit Înconjurați de mult popor. Din rândul cărturarilor, Mulți au venit și-i ascultau Și întrebări, apoi, puneau. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Venind la discipoli, a văzut o mare mulțime în jurul lor și cărturari care discutau cu ei. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200914 Când a venit la ceilalţi ucenici, a văzut o mulţime mare de oameni împrejurul lor şi pe cărturari certându-se cu ei. Viz kapitola |