Online Bible

- Reklamy -




Marcu 7:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și a ieșit iarăși din hotarele Tirului și a venit prin Sidon la marea Galileei, prin mijlocul hotarelor Decapolei.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

31 Atunci Isus a ieșit iarăși din teritoriul Tyrului și S-a dus, prin Sidon, la Marea Galileei, în mijlocul teritoriului Decapolisului.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Isus a plecat din zona Tirului și a ajuns din nou la Marea Galileeii trecând prin Sidon, localitate care aparținea regiunii numite Decapolis.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

31 Iisus plecă, după aceea, Din Tir, și merse-n Galileea. Pe la Decapole-a trecut, De-a vizitat acel ținut.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Ieșind din nou din ținutul Tírului, a trecut prin Sidón spre Marea Galiléii, în ținutul Decápole.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Plecând iarăşi de la hotarele Tirului, a venit prin Sidon la Marea Galileii, prin ţinutul Decapolis.

Viz kapitola kopírovat




Marcu 7:31

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy