Online Bible

- Reklamy -




Marcu 6:37 - Traducere Literală Cornilescu 1931

37 Iar el a răspuns și le‐a zis: Dați‐le voi să mănânce. Și ei îi zic: Să ne ducem să cumpărăm de două sute de dinari pâini și să le dăm să mănânce?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

37 Însă Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Dați-le voi să mănânce! Ei L-au întrebat: ‒ Să ne ducem să cumpărăm pâine de două sute de denari și să le dăm să mănânce?

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Isus le-a răspuns: „Dați-le voi să mănânce!” Dar ei I-au zis: „Vrei să spui că îi vom putea hrăni cu pâinea pe care o vom cumpăra cu cei două sute de dinari?”

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

37 Iisus le-a zis: „Dați-le voi Ca să mănânce!” „Vrei, ca noi Să luăm pâine, pentru ei? Dar n-avem bani! Vreo câțiva lei – Cam două sute – de-ncercăm, Abia putem să adunăm!” – Răspuns I-a dat, pe loc, în cor, Tot grupul ucenicilor.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Dar el, răspunzând, le-a zis: „Dați-le voi să mănânce!”. Ei i-au zis: „Atunci, să mergem noi să cumpărăm pâine de două sute de dinári și să le dăm să mănânce?”.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Iisus însă le-a răspuns: „Daţi-le voi să mănânce.” Iar ei I-au zis: „Vrei să mergem noi să cumpărăm pâine de două sute de dinari şi să le dăm să mănânce?”

Viz kapitola kopírovat




Marcu 6:37

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy