Marcu 6:17 - Traducere Literală Cornilescu 193117 Căci Irod însuși trimisese și pusese mâna pe Ioan și‐l legase în închisoare pentru Irodiada, nevasta lui Filip, fratele său, fiindcă se însurase cu ea. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească17 Căci Irod însuși, după ce a trimis să pună mâna pe Ioan, l-a legat în închisoare din cauza Irodiadei, soția lui Filip, fratele său, deoarece Irod se căsătorise cu ea, Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201817 Era obsedat de această ipoteză pentru că își tot amintea cum procedase cu Ioan. Îl arestase și îl băgase în închisoare din cauza Irodiadei care era, de fapt, soția fratelui lui, numit Filip. Viz kapitolaBiblia în versuri 201417 Însuși Irod, gărzi, a trimis Și-a poruncit a fi ucis Ioan. Prin ascuțișul spadei, Din ordinul Irodiadei – Soața lui Filip, frate’ său – Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Căci însuși Iród trimisese ca să-l prindă pe Ioan și să-l lege în închisoare din cauza Irodiádei, soția fratelui său, Fílip, pe care o luase în căsătorie. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200917 Şi asta, fiindcă Irod trimisese oameni să-l prindă pe Ioan şi l-a pus în temniţă în lanţuri din pricina Irodiadei, soţia lui Filip, fratele său, pentru că o luase de soţie. Viz kapitola |