Marcu 3:29 - Traducere Literală Cornilescu 193129 dar cine va huli împotriva Duhului Sfănt n‐are iertare în veac, ci va fi vinovat de un păcat veșnic. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească29 dar cel ce blasfemiază împotriva Duhului Sfânt nu va avea parte de iertare în veci, ci este vinovat de un păcat veșnic“. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201829 dar oricine va blasfemia Spiritul Sfânt, nu va primi iertare niciodată. El devine astfel vinovat pentru eternitate de acest păcat…” Viz kapitolaBiblia în versuri 201429 Dar hula, contra Duhului Cel Sfânt, nu va avea iertare, Fiind păcatul cel mai mare, Ce va rămâne pe vecie – Acesta-i bine să se știe!” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 dar, dacă cineva ar zice blasfemii împotriva Duhului Sfânt, nu va avea iertare niciodată, ci va fi vinovat de un păcat veșnic”. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200929 dar cine va huli împotriva Duhului Sfânt, nu are iertare în veac, ci este vinovat de păcat veşnic.” Viz kapitola |