Online Bible

- Reklamy -




Marcu 12:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Învățătorule, Moise ne‐a scris că dacă va muri fratele cuiva și va lăsa o nevastă și nu va lăsa copil, fratele său să ia pe nevasta lui și să ridice sămânță fratelui său.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

19 ‒ Învățătorule, Moise ne-a scris: „Dacă fratele cuiva moare și lasă în urmă o soție, dar fără să lase vreun copil, fratele lui s-o ia de soție pe văduvă și să-i ridice un urmaș fratelui său“.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 „Învățătorule, ascultă ce ne-a lăsat scris Moise: «Dacă moare fratele unui bărbat, iar celui mort îi rămâne soția văduvă și fără copii, acela care trăiește să o ia ca soție și să conceapă cu ea copii care vor fi considerați urmași ai celui mort.»

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

19 „Învățătorule, ne-a scris Moise, că de-ntâmpla-se-va Și o să moară cineva, Fără să fi avut copii, Atuncea, fratele său – știi – Va trebui să se însoare Cu văduva acelui care Pierit-a, și să îi ridice Urmași – căci Moise așa zice.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 „Învățătorule, Moise a scris pentru noi: «Dacă cineva are un frate care moare și lasă în urmă soția fără a avea copii, să o ia fratele lui ca soție și să ridice descendență fratelui său».

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 „Învăţătorule, Moise ne-a lăsat scris că dacă moare fratele cuiva şi soţia rămâne fără să aibă copil, fratele lui să o ia de soţie şi să-i ridice un urmaş fratelui său.

Viz kapitola kopírovat




Marcu 12:19

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy