Marcu 1:25 - Traducere Literală Cornilescu 193125 Și Isus l‐a certat zicând: Tacă‐ți gura și ieși afară din el. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească25 Isus l-a mustrat, zicând: ‒ Taci și ieși din el! Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201825 Isus l-a certat zicându-i: „Taci și ieși din acest om!” Viz kapitolaBiblia în versuri 201425 Iisus certă acel duh: „Eu Îți poruncesc să încetezi Cu vorba! Să-l eliberezi, Pe acest om nenorocit!” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Dar Isus i-a poruncit cu asprime, spunându-i: „Taci și ieși din el!”. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Iisus l-a certat: „Taci şi ieşi din el!” Viz kapitola |