Online Bible

- Reklamy -




Luca 9:28 - Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și a fost așa: ca la opt zile după cuvintele acestea, a luat cu sine pe Petru și pe Ioan și pe Iacov și s‐a suit în munte ca să se roage.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

28 Cam la opt zile după cuvintele acestea, Isus i-a luat cu Sine pe Petru, pe Iacov și pe Ioan și a urcat pe munte ca să Se roage.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 La aproximativ opt zile după ce spusese aceste cuvinte, Isus S-a dus să Se roage pe munte. A luat cu El pe Petru, pe Ioan și pe Iacov.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

28 Cam după opt zile, Iisus – Spre-a Se ruga – în munți, S-a dus. Cei trei, care Îl însoțeau, Petru, Ioan, Iacov erau.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Cam la opt zile după aceste cuvinte, i-a luat cu sine pe Petru, pe Ioan și pe Iacób și s-a urcat pe munte ca să se roage.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 La vreo opt zile după ce a spus acestea, Iisus i-a luat pe Petru, pe Ioan şi pe Iacov şi a urcat pe munte să se roage.

Viz kapitola kopírovat




Luca 9:28

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy