Online Bible

- Reklamy -




Luca 5:29 - Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Și Levi i‐a făcut un ospăț mare în casa sa. Și era multă gloată de vameși și alții care ședeau la masă cu ei.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

29 Apoi Levi a dat un mare ospăț la el acasă pentru Isus. O mare mulțime de colectori de taxe și de alți oaspeți luau masa împreună cu ei.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Ajuns acasă, Levi a organizat o masă festivă la care, împreună cu ei, au participat mulți alți oaspeți.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

29 Levi L-a dus la casa lui Și, un ospăț mare, a dat, La cari, mulți vameși, a chemat. Văzându-L pe Iisus, în casă,

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Iar Lévi a făcut pentru el un mare ospăț în casa lui. Se afla [acolo] o mare mulțime de vameși și alții care ședeau cu ei la masă.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Levi a făcut un ospăţ mare la el acasă şi erau acolo o mulţime de vameşi şi alţi oameni care luau masa cu ei.

Viz kapitola kopírovat




Luca 5:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy