Online Bible

- Reklamy -




Luca 22:44 - Traducere Literală Cornilescu 1931

44 Și fiind în luptă grea, se ruga mai stăruitor. Și sudoarea lui s‐a făcut ca niște picături mari de sânge care cădeau jos la pământ.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

44 Fiind în agonie, El Se ruga cu și mai multă ardoare, iar sudoarea Lui devenise ca niște picături de sânge, care cădeau pe pământ.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Ajunsese într-o agonie ca cea premergătoare morții; și a început să Se roage cu o mai mare intensitate. Transpirația I se făcuse ca niște picături mari de sânge, care cădeau pe pământ.

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

44 Un chin, de moarte, L-a cuprins; Sudoarea-I care s-a prelins, În picuri mari, s-a prefăcută De sânge, și-apoi a căzut, Peste pământ. S-a tulburat Și, mai fierbinte, S-a rugat.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 Și fiind în agonie, se ruga și mai stăruitor, iar sudoarea lui a devenit ca picăturile de sânge care cădeau pe pământ.

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

44 Dar El, intrând în agonie, se ruga şi mai stăruitor. Şi sudoarea I s-a făcut ca nişte picături de sânge ce cădeau pe pământ.

Viz kapitola kopírovat




Luca 22:44

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy