Luca 21:10 - Traducere Literală Cornilescu 193110 Apoi le‐a zis: Se va ridica neam peste neam și împărăție peste împărăție Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească10 Apoi le-a zis: ‒ O națiune se va ridica împotriva altei națiuni, și o împărăție împotriva altei împărății. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201810 Apoi le-a zis: „O națiune va intra în conflict cu alta și un regat se va revolta împotriva altuia. Viz kapitolaBiblia în versuri 201410 Un neam va fi împotriva Altui, și ridicase-va – Să lupte – o împărăție, În contra altei. Au să fie Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Apoi le spunea: „Se va ridica un neam împotriva altui neam și o împărăție împotriva altei împărății. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Atunci le-a zis: „Un neam se va ridica împotriva altui neam şi o împărăţie împotriva altei împărăţii, Viz kapitola |