Luca 18:34 - Traducere Literală Cornilescu 193134 Și ei n‐au înțeles nimic din acestea și graiul acesta era ascuns de ei și nu pricepeau cele zise. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească34 Ei n-au înțeles nimic din aceste lucruri. Vorbirea aceasta era ascunsă de ei și nu pricepeau ce li se spunea. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 201834 Ei nu percepeau semnificația acestor cuvinte, pentru că ea le era inaccesibilă; și astfel, nu au înțeles nimic din tot ce le spunea (El). Viz kapitolaBiblia în versuri 201434 Discipolii nu-nțelegeau Nimic, din ceea ce-auzeau, Pentru că vorba-I tâlcuită, Lor, le fusese tăinuită. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 202034 Însă ei nu pricepeau nimic din acestea, căci acest cuvânt era ascuns pentru ei și nu înțelegeau cele spuse. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 200934 Dar ei n-au înţeles nimic din ce a zis. Lucrul acesta le era ascuns, iar ei nu pricepeau cele spuse. Viz kapitola |