Online Bible

- Reklamy -




Luca 14:29 - Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Ca nu cumva după ce a pus o temelie și nu este în stare să sfârșească, toți privitorii să înceapă a‐l lua în râs,

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

29 Pentru ca nu cumva, după ce-i pune temelia, să nu-l poată termina și toți cei care văd aceasta să înceapă să-și bată joc de el

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Altfel, după ce i-a pus temelia, constatând că nu poate finaliza construirea lui, cei care îl vor vedea, îl vor ridiculiza,

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

29 Căci n-ar vrea, după ce-a făcut Doar temelia, să constate Că, să-l ridice, nu mai poate, Și-apoi, să râdă toți, de el,

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Pentru ca nu cumva, punând temelia și neputând să-l termine, toți cei care-l văd să înceapă a-l lua în râs,

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Pentru ca nu cumva, punând temelia şi neputând să-l termine, toţi cei care-l văd să-şi bată joc de el,

Viz kapitola kopírovat




Luca 14:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy