Luca 13:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Și dacă va face rod în viitor, bine; iar dacă nu, îl vei tăia. Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească9 Poate că, de acum înainte, va face roade. Dacă nu, îl vei tăia!»“. Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20189 Poate că de acum încolo va produce fructe; iar dacă nu se va întâmpla așa, îl vei (putea) tăia!»” Viz kapitolaBiblia în versuri 20149 Și, poate-n anul ce-o să vină, Roade, din el, tu o să ai. De nu rodește, poți să-l tai!” Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Poate va face fructe la anul. Dacă nu, îl vei tăia»”. Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Poate va face rod în viitor, iar dacă nu, îl vei tăia.” Viz kapitola |