Online Bible

- Reklamy -




Luca 12:45 - Traducere Literală Cornilescu 1931

45 Iar dacă robul acela va zice în inima sa: Domnul meu zăbovește să vină! și va începe să bată pe slugi și pe slujnice și să mănânce și să bea și să se îmbete,

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Noua Traducere Românească

45 Dar, dacă sclavul acela zice în inima lui: „Stăpânul meu întârzie să vină!“ și începe să-i bată pe sclavi și pe sclave, să mănânce, să bea și să se îmbete,

Viz kapitola kopírovat

Biblia în Versiune Actualizată 2018

45 Dar dacă acel sclav își va zice în inima lui: «Stăpânul meu întârzie să vină.»; și dacă va începe să bată bărbații și femeile din subordinea lui, să mănânce, să bea și să se îmbete,

Viz kapitola kopírovat

Biblia în versuri 2014

45 Dar vai și-amar are să fie, De robul care se gândește: „Stăpânul meu mai zăbovește; Încă nu vine”, și pe toate Slugile sale, le va bate, Mâncând apoi și bând, cu sete, Până când are să se-mbete.

Viz kapitola kopírovat

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

45 Dar dacă acel servitor spune în inima lui: «Stăpânul meu întârzie să vină» și începe să-i lovească pe servitori și servitoare, să mănânce, să bea și să se îmbete,

Viz kapitola kopírovat

Română Noul Testament Interconfesional 2009

45 Însă dacă acel slujitor va spune în inima lui: Stăpânul meu întârzie să vină… şi va începe să-i bată pe slujitori şi pe slujitoare, să mănânce, să bea şi să se îmbete,

Viz kapitola kopírovat




Luca 12:45

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy